徐祯卿字昌谷吴县人翻译_偶见|徐祯卿|鉴赏阅读试题答案赏析

时间:2020-09-13  来源:工作计划表  阅读:

徐祯卿字昌谷吴县人翻译_偶见|徐祯卿|鉴赏阅读试题答案赏析

偶见

(明)徐祯卿

深山曲路见桃花,马上匆匆日欲斜。

可奈玉鞭①留不住,又衔春恨到天涯。

①玉鞭:马鞭

(1)诗中“留不住”指留不住什么?全诗表现了诗人怎样的心情?(4分)

(2)你认为这首诗的诗眼是什么?请简要分析。(4分)

答案

(1)“留不住”指留不住落日,留不住匆匆而逝的时光。行进在曲折的深山小路上,孤独寂寞,偶见路旁灼灼的桃花,不禁春兴大起,惊喜异常。本应驻足留恋,无奈天色将晚,红日西斜,手中的马鞭也奈落日不得,只能催马匆匆行路,空留美景于身后。全诗表现了诗人欲赏春景而不得的无奈心情。

(2)春恨。欲赏春景而不得的无奈,不禁引发诗人对春天的怅恨之情,引发对人生缺憾的悲慨,落日留不住,美景留不住,韶华易逝。而漂泊天涯的游子,又不知经历过多少回的离愁别恨。“春恨”二字,将旅途偶见的感触升华,扩大了诗的内涵。

赏析

留不住”不仅指落日,也指曲路的桃花,甚至是广义的春色。这时的春恨就不仅仅是伤春之情,而且还包含了一种无可名状的人生感慨,是对人生缺憾的宣泄。

徐祯卿的自然山水诗善于捕捉微妙的自然景象,擅长在发现美的瞬间表现自己的心灵感受。正如这首《偶见》诗题所示,这是诗人在风尘仆仆的旅途中赶路时,由眼前景物所触发的一时感兴。

诗人跋涉在山间,在山回路转时,鲜艳的桃花忽然映入眼帘。看着那灿烂的花朵,似乎也忘记了行旅的劳苦,其喜悦之情可想而知。然而,马上匆匆,太阳也快下山了,来不及仔细欣赏又要赶路了。诗人不禁感慨自己不能挽留太阳的脚步,即使策马扬鞭也追不上飞逝的时光。当然,“留不住”不仅指落日,也指曲路的桃花,甚至是广义的春色。这时的春恨就不仅仅是伤春之情,而且还包含了一种无可名状的人生感慨,是对人生缺憾的宣泄。这个“衔”字用得妙,因为“衔”字本来是指用嘴叼着,这里却是指含在心里,可谓此诗的诗眼。诗人带着对人生的某种遗憾奔走在世间,怎奈人生苦短年华易逝,正不知何处是归路何处是归宿。

补充资料

李梦阳、何景明以外,前七子中以诗名的还有徐祯卿。徐祯卿(一四七九~一五一一),字昌,一字昌国,吴县(今江苏苏州)人。弘治进士,除在硬寺左寺副,除国子监博士。为诗早年沈酣六朝,风格华艳,登第后,与李梦阳游,诗风一变。长于七言,绝句较胜。有迪功集。

送君南下巴渝深,余亦迢迢湘水心。前路不知何地别,千山万壑暮猿吟。

(送萧若愚)

深山曲路见桃花,马上匆匆日欲斜。可奈一鞭留不住,又衔春恨到天涯。

(偶见)

两年为客逢秋节,千里孤舟济水傍。忽见黄花倍惆怅,故园明日又重阳。

(济上作)

风神秀朗,情韵动人,为绝句中的佳作。徐祯卿又有谈艺录一卷论诗颇多精语,其独到之处,非李梦阳、何景明所能及。王士祯论诗绝句中赞叹他说:“天马行空脱羁鞫,更怜谈艺是吾师。”惜其卒年过早,未尽其才,否则他在创作上,将有较高的成就。

徐祯卿字昌谷吴县人翻译_偶见|徐祯卿|鉴赏阅读试题答案赏析

http://m.cyloushi.cn/gongzuojihua/149778.html

推荐访问:徐祯卿读音 明史徐祯卿翻译
相关阅读 猜你喜欢
本类排行 本类最新