语言 翻译|语言、、、、

时间:2019-06-12  来源:组织人事  阅读:

语言 翻译|语言、、、、

语言、、、、

一根羽毛,一根羽毛,或许太平常了,但组合起来,却是孔雀的艳丽彩屏;一缕丝线,一缕丝线,或许太普通了,但经纬起来,却是一匹光华的绸缎。一部好作品,使多少人笑之忘我,悲之落泪,究其竟,不过是一堆互不相连的方块字,然而这些方块字,凑起来,有的是至情至美,有的却味如嚼蜡:这是什么样的魔术啊!

妙龄人大概都有这么个感觉吧:外表美,心灵不美,当然不是好现象;心灵美,外表不美,也不能不是一种遗憾了。语言是作品的眉眼儿,既然有一颗纯洁善良的灵魂,那何不就去修饰打扮,使天下的读者“一见钟情”呢?

鸟儿都喜欢自己的羽毛,作家更是想把自己的语言写好。然而,孩子们的憨,是一种可爱,大人们的憨,却是一种呆滞;少女们插花会添几分妩媚,老妪们插花则是十分妖怪了。

这是为什么呢?

骗子靠装腔作势混世,花里胡哨是浪子的形象。文学是真情实感的艺术,这里没有做作,没有扭捏:是酒,就表现它的醇香;是茶,就表现它的清淡;即便是水吧,也只能去表现它的无色无味。如此而已!

可惜,我们学生,或者说,我们在学生的时候,那是那么醉心于成语啊!华丽词藻以为是才气,情泄其尽为之得意。写起春天,总是“风和日暖”“春光明媚”,殊不知何和何暖,何明何媚的春光?写起秋天,总是“天高云淡”“气象万千”,殊不知又怎么个高淡的天云,怎么个万千的气象?单纯、朴素,这实在是一张艺术和概念、激情与口号之间的薄纸,而苦闷了我们几年、十几年地徘徘徊徊,欲进不能。

如果可能的话,快将那些“豪言壮语”从作品中抹去,乱用高尚、美丽的成语,会使这些词汇原有的深刻、真切的含义贬值!

……一道溪水,是它的出路和前途。它必然有过飞珠溅沫的历程。而总是飞珠溅沫,它便永远是小溪,而不是大河啊。

那么,就将土语统统用上吧,那油腔滑调,那歇后语,那顺口溜……

错了!

难道坩子里面有铝,能说铝就是坩子土吗?金在沙中,浪淘尽,方显金的本色;点石如果真能成金,那也仅仅只是钻进了蛤蚌体内,久年摩擦、浸蚀而成的一颗珍珠。如果以为是现实里发生过的,就从此有了生活气息,以为是有人曾经说过的,就从此有了地方色彩,那流氓泼妇就该是语言大师了?艺术,首先是美好的,美好是“冶炼”出来的。

语言 翻译|语言、、、、

http://m.cyloushi.cn/jianghuagao/106758.html

推荐访问:语言中枢 语言组织能力训练 语言转换 语言治疗师 语言组织能力 语言诸夏异 语言的艺术 语言暴力
相关阅读 猜你喜欢
本类排行 本类最新