楚王好安陵君文言文翻译_楚王好安陵君,安陵君用事......原文与阅读翻译

时间:2020-12-19  来源:范文大全  阅读:

楚王好安陵君文言文翻译_楚王好安陵君,安陵君用事......原文与阅读翻译

一、原文:

楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙,使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕以食,无使失所。”安陵君言于王而许之。他日,见景子,问其入之数。景子曰:“无之。”安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退,语其人曰国危矣志利而忘民危之道也。

(【明】刘基 选自《郁离子》)

 

【注释】①用事,旧指当权。

二、翻译:

楚宣王喜欢安陵君,安陵君执政当权,景睢邀请江乙,让他向安陵君进谏说:“楚国有很多贫民,请求楚王把云梦一带的田地租借给他们耕种,解决吃饭问题,不要使他们无家可归。”安陵君向楚宣王说了,楚宣王同意了他的请求。后来,安陵君见到了景睢,便问他租田的收入的有多少,景睢说:“没有收入。”安陵君惊讶地说:“我以为你是为楚王谋利才说了这件事,你竟然把田送给百姓以达到施恩的目的吗?”景睢面容失色地退了回来,并告诉手下人说:“国家危险了!执政者只想追求利益,却忘记了百姓,这是走向灭亡的做法啊。”

三、点评:民为贵,社稷次之,君为轻。

楚王好安陵君文言文翻译_楚王好安陵君,安陵君用事......原文与阅读翻译

http://m.cyloushi.cn/news/168670.html

推荐访问:
相关阅读 猜你喜欢
本类排行 本类最新