超然台记 阅读答案_超然台记文言文阅读答案

时间:2020-09-06  来源:范文大全  阅读:

超然台记 阅读答案_超然台记文言文阅读答案

阅读下面文言文阅读答案,完成7—10题(19分)

超然台记

苏轼

凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。哺糟啜醨1,皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐?

夫所为求福而辞祸者,以福可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽。美恶之辨战于中,而去取之择交乎前,则可乐者常少,而可悲者常多,是谓求祸而辞福。夫求祸而辞福,岂人之情也哉?

予自钱塘移守胶西,释舟楫之安,而服车马之劳;去雕墙之美,而庇采椽2之居;背湖山之观,而适桑麻之野。始至之日,岁比不登,盗贼满野,狱讼充斥,而斋厨索然,日食杞菊,人固疑予之不乐也。处之期年,而貌加丰,发之白者日以反黑。予既乐其风俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。于是治其园埔,洁其庭宇,伐安丘、高密之木,以修补破败,为苟完之计。而园之北,因城以为台者旧矣,稍葺而新之。时相与登览,放意肆志焉。南望马耳、常山,出没隐见,若近若远,庶几有隐君子乎?而其东则庐山,秦人卢敖之所从遁也。西望穆陵,隐然如城郭,师尚父3、齐威公4之遗烈犹有存者。北俯潍水,慨然太息,思淮阴5之功,而吊其不终。台高而安,深而明,夏凉而冬温,雨雪之朝,风月之夕,予未尝不在,客未尝不从。撷园疏,取池鱼,酿秫酒,瀹6脱粟而食之。曰:“乐哉!游乎!”

方是时,予弟子由适在济南,闻而赋之,且名其台曰:“超然”。以见予之无所往而不乐者,盖游于物之外也。

【注释】(1)吃酒渣喝淡酒。(2)采伐的木椽,不加雕饰。此指简陋的房屋。(3)吕尚,即姜太公。(4)即齐桓公。(5)指西汉淮阴侯韩信。(6)瀹(yuè),这里是煮的意思。

7.下列各句中加点词的解释错误的一项是(

)(3分)

A.释舟楫之安释:放弃B.岁比不登登:丰收

C.稍葺而新之葺:修补D.秦人卢敖之所从遁也遁:逃跑

8.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是()(3分)

A.以福可喜而祸可悲也醉则更相枕以卧

B.人固疑予之不乐也黄鹤楼送孟浩然之广陵

C.余既乐其风俗之淳其皆出于此乎?

D.背湖山之观,而适桑麻之野

冰,水为之,而寒于水

9.下列对原文的概括和分析,不正确的一项是()(3分)

A.苏轼从杭州调移到胶西,修复了一座残破楼台,他的弟弟苏辙为这座台起名“超然”。

B.苏轼修台游乐,在旧台的基础上略加修理,不劳民伤财,含有与民同乐之意。

C.本文可以明显地看出苏轼受儒家思想影响仍较深,在政治失意、物质匮乏时,积极向上,没有苦闷、失意之情。

D.文章写景生动,说理透辟,语言清新自然,行文如汩汩流泉,体现了苏文洒脱自如、纵横不羁的特点。

答案

7.D遁:遁隐(避世隐居)。

8.D(D项都表转折。A项:因为/相当于“而”,表修饰。B项:助词,取独/动词,到。C项:代词,他们的/语气词,大概,表推测。)

9.C本文可以明显地看出受老庄思想影响,苏轼对人生和世界的看法,已经更加成熟和豁达。本文反映了作者知足常乐、超然达观的人生态度。

译文:任何事物都有可观赏的地方。如有可观赏的地方,那么都可使人有快乐,不必一定要是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的景观。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饥。以此类推,我到哪儿会不快乐呢?

人们之所以要追求幸福,避开灾祸,因为幸福可使人欢喜,而灾祸却使人悲伤。人的欲望是无穷的,而能满足我们欲望的东西却是有限的。如果美好和丑恶的区别在胸中激荡,选取和舍弃的选择在眼前交织,那么能使人快活的东西就很少了,而令人悲哀的事就很多,这叫做求祸避福。追求灾祸,躲避幸福,难道是人们的心愿吗?这是外物蒙蔽人呀!他们这些人局限在事物之中,而不能自由驰骋在事物之外;事物本无大小之别,如果人拘于从它内部来看待它,那么没有一物不是高大的。它以高大的形象横在我们面前,那么我常常会眼花缭乱反复不定了,就象在缝隙中看人争斗,又哪里能知道谁胜谁负呢?因此,心中充满美好和丑恶的区别,忧愁也就由此产生了;这不令人非常悲哀吗!

我从杭州调移到密州任知州,放弃了乘船的舒适快乐,而承受坐车骑马的劳累;放弃墙壁雕绘的华美漂亮的住宅,而蔽身在粗木造的屋舍里;远离杭州湖光山色的美景,来到桑麻丛生的荒野。刚到之时,连年收成不好,盗贼到处都有,案件也多不胜数;而厨房里空荡无物,每天都以野菜充饥,人们一定都怀疑我会不快乐。可我在这里住了一年后,面腴体丰,头发白的地方,也一天天变黑了。我既喜欢这里风俗的淳朴,这里的官吏百姓也习惯了我的愚拙无能。于是,在这里修整花园菜圃,打扫干净庭院屋宇,砍伐安丘、高密的树木,用来修补破败的房屋,以便勉强度日。

在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,稍加整修,让它焕然一新。

我不时和大家一起登台观览,在那儿尽情游玩。从台上向南望去,马耳、常山时隐时现,有时似乎很近,有时又似乎很远,或许有隐士住在那里吧?台的东面就是卢山,秦人卢敖就是在那里隐遁的。向西望去是穆陵关,隐隐约约象一道城墙,姜太公、齐桓公的英雄业绩,尚有留存。向北俯视潍水,不禁慨叹万分,想起了淮阴侯韩信的赫赫战功,又哀叹他不得善终。这台虽然高,但却非常安稳;这台上居室幽深,却又明亮,夏凉冬暖。雨落雪飞的早晨,风清月明的夜晚,我没有不在那里的,朋友们也没有不在这里跟随着我的。我们采摘园子里的蔬菜,钓取池塘里的游鱼,酿米酒,煮糙米,大家一边吃一面赞叹:“多么快活的游乐啊!”

这个时候,我的弟弟由恰好在济南做官,听说了这件事,写了一篇赋,并且给这个台子取名“超然”。因为看到我无论到哪里都快乐,大概是我能超然于

阅读答案:

桃花涧修禊诗序|宋濂|阅读答案翻译译文试题终军|汉书|阅读答案翻译译文试题《东京梦华录》序|孟元老|《东京梦华录》跋|胡震亨|阅读答案试题苏洵|名二子说|断句阅读答案翻译译文试题端沐赐|史记·仲尼弟子列传第七|阅读答案翻译译文试题稼轩记|阅读答案翻译译文试题张昭传|宋史?列传第二十二|阅读答案翻译译文试题张昭传|宋史?列传第二十二|阅读答案翻译译文试题宗泽传|宋史|阅读答案翻译译文试题陆贾传|史记·南越前传|阅读答案翻译译文2013安徽高考语文试题王尧臣墓志铭|欧阳修|阅读答案2013年高考辽宁语文试题元史·金履祥传|阅读答案翻译译文试题宋书·杜慧度传|阅读答案翻译译文试题2013高考全国大纲卷徐中山武宁王达|阅读答案翻译译文试题谯国夫人传|隋书?列女传|阅读答案翻译译文试题司徒兼侍中上柱国北平郡王赠太傅马公行状|权德舆|阅读答案翻译译文试题司徒兼侍中上柱国北平郡王赠太傅马公行状|权德舆|阅读答案翻译译文试题严光传|后汉书|阅读答案翻译译文试题章溢传|明史·列传|阅读答案翻译译文试题昭义节度卢从史有贤佐曰孔君|阅读答案翻译译文试题荀卿论|阅读答案翻译译文试题古者天子建国|汉书|列传?游侠传|阅读答案翻译译文试题黔中儿|曾衍东|阅读答案翻译译文试题欧阳生文集序|曾国藩阅读答案翻译译文试题《范文正公文集》序|苏轼|阅读答案试题汇总神童庄有恭|阅读答案翻译译文试题杜暹传|旧唐书·列传|阅读答案翻译译文试题武技|蒲松龄|阅读答案翻译译文试题祭公谏穆王征犬戎|阅读答案翻译译文试题劝学|吕氏春秋·孟夏纪第四|阅读答案翻译译文试题张京江遗事|葛虚存|阅读答案翻译译文试题三国志?孙登传|阅读答案翻译译文试题颜含传|晋书|列传|阅读答案翻译译文试题唐才子传?贾岛|阅读答案翻译译文试题魏文侯以卜子夏,田子方为师|资治通鉴·周纪一、阅读答案翻译译文李穆|宋史?列传|阅读答案翻译译文试题史记?平津侯主父列传|臣闻明主不恶切谏以博观|阅读答案游灵岩山|高启|阅读答案译文翻译七门庙记刘攽阅读答案翻译译文孙礼传|三国志?魏书|阅读答案翻译译文新唐书?苏瑰传|阅读答案翻译译文钓台|王思任|阅读答案翻译译文王利用传|元史|阅读答案翻译译文郑赐传|明史·列传|阅读答案翻译译文孟子见梁惠王孟子·梁惠王阅读答案翻译译文种世衡初营清涧城|梦溪笔谈?权智|阅读答案翻译译文新唐书·王起传阅读答案翻译译文文聘传三国志阅读答案翻译译文杨巍传明史阅读答案翻译译文

超然台记 阅读答案_超然台记文言文阅读答案

http://m.cyloushi.cn/news/148448.html

推荐访问:
相关阅读 猜你喜欢
本类排行 本类最新